No exact translation found for أعمال الأرضيات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أعمال الأرضيات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sus tierras, sus títulos, sus escrituras, el castillo en Forli... ...serían tuyos.
    أرضها ألقابها أعمالها وقلعة فورلي
  • Es la tierra del ultraje.
    إنها أرض مليئة بالأعمال الفظيعة المتعددة
  • Ya que Arlo hizo quebrar el negocio de Bo.
    بحقيقة معطى أن " آرلو " يدير كل أعمال " بو " على الأرض
  • A pesar de estas intervenciones sobre el terreno, las mujeres están fuertemente involucradas en las actividades de protección y de reforestación del medio ambiente.
    وعلى الرغم من هذه الأعمال على أرض الواقع، تقوم المرأة بدرجة كبيرة بأنشطة حماية وتشجير البيئة.
  • El terrorismo es el más despreciable acto humano en el universo.
    الإرهاب هو أحقر أعمال .البشرية على وجه الأرض
  • Aunque la participación del Consejo ha sido fundamental para aumentar la sensibilización, no ha logrado estructurar esos principios en medidas sobre el terreno.
    وبينما كان المجلس أداة أساسية في إذكاء الوعي، فقد عجز عن ”تفعيل“ هذه المبادئ في شكل أعمال على الأرض.
  • Estamos haciendo algunas reformas en la planta baja, por lo que tendrá que subir las escaleras, tercera planta.
    إننا نقوم ببعض الأعمال في الدور الأرضي إذن في الأعلى ، في الطابق الثالث
  • Concluyó diciendo que el SAICM representaba una oportunidad para hacer realidad el concepto de sostenibilidad ambiental o desarrollo sostenible. El Sr.
    وفي الختام أكد أن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يمثل فرصة سانحة لترجمة فكرة الاستدامة البيئية أو التنمية المستدامة إلى أعمال على أرض الواقع.
  • En otro aspecto, el Perú aprecia favorablemente las iniciativas orientadas a promover y difundir adecuadamente el trabajo de la Comisión, promover una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y un mayor impacto del trabajo en el terreno.
    كما ترحب بيرو بالمبادرات الرامية إلى تعزيز أعمال اللجنة ونشرها على النحو المناسب وزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني وزيادة أثر أعمالها على أرض الواقع.
  • El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de necesidades en concepto de combustible y tasas de aterrizaje y servicios de tierra, y de alquiler y uso de aviones.
    يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات من الوقود ورسوم الهبوط وتكاليف أعمال المناولة الأرضية، وكذلك لاستئجار وتشغيل الطائرة ذات الجناح الثابت.